Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Да, мы не гоняемся за славой. Мы гоняемся только за тем, чтобы все желающие могли как можно быстрее посмотреть любимый сериал или долгожданный фильм и получить удовольствие, а не напрягаться, пытаясь понять, о чем же они там говорят.

Но такая установка вовсе не означает плохое качество перевода. Убедитесь сами! :) И мы будем рады, что помогли. ;)

03.05.2011 в 13:59
Пишет  Малли:

Приглашаем всех принять участие
Организована новая группа переводчиков на нотабеноиде:



Задача группы переводить качественно и быстро. Основной принцип работы группы -- полная открытость. Это значит, что участвовать в переводах могут все желающие, скачивать и использовать результат -- тоже. У нас есть два руководителя переводов, это знакомые многим  alunakanula и  Lucy aka yuliasha, которые могут создавать новые и редактировать уже существующие переводы.

Если вы хотите открыть какой-то перевод от имени группы, напишите им или мне. Если вы хотите стать руководителем перевода, напишите в комментариях к этой записи и мы все обсудим.

URL записи

@темы: кино, суровые будни переводчика