Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Я не могла не утащить это! В сообществе по переводу с английского ищут как перевести нечто, вроде malware-tris, firewall-poker and steal-you-data-bobble. Ну и вот в этой связи появились "кошки-фаервошки"! :lol2: Ничего такого, сама понимаю все трудности перевода, но просто слово уж очень смешное получилось. ;-)
Оригинальная цитата "оратора" :)

@темы: великий и могучий, суровые будни переводчика, размышлялки, восторг, in english